La noche de Miss Universo 2024, celebrada en la Arena CDMX, estuvo llena de emociones y momentos inolvidables, pero también de polémicas.
El certamen, que coronó a la danesa Victoria Kjaer Theilving como ganadora, tuvo un incidente que generó controversia: un error de traducción que afectó a la venezolana Ileana Márquez, quien finalizó en el quinto lugar.
El incidente de Miss Venezuela
Durante la etapa de preguntas, Márquez decidió responder en su lengua materna, el español, recurriendo a una traductora para comunicarse con el jurado.
TAL VEZ TE INTERESE: Miss Universo 2024: Gana Victoria Kjaer de Dinamarca
Sin embargo, la interpretación de la pregunta original, realizada en inglés, resultó equivocada. Se le pidió describir a la mujer ideal y qué tenía en común con ella, pero la traductora transmitió una versión distinta.
Ante el público y el jurado, Márquez respondió: *”Mi momento ideal del día de hoy fue compartir y celebrar a todas las 127 mujeres que estuvimos aquí en el escenario, dejando atrás las barreras, dejando atrás las diferencias y uniéndonos dando un mensaje al mundo de respeto, de amor y unión porque así se construye el mundo. Gracias”*. Aunque su respuesta fue inicialmente celebrada con aplausos, las redes sociales reaccionaron rápidamente.
@thebebe.2 terrible herror comete la traductora al traducir la pregunta de mis Venezuela justicia para miss Venezuela en el miss universe #missuniverse2024 #missuniverse #parati #paratiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii #ilianamarquez #missvenezuela #paratiiiiiiii #tiktokhazmeviral #fy #fyp #enparati
Críticas y defensas en redes sociales
En plataformas como X (antes Twitter), el nombre de Ileana Márquez se volvió tendencia. Mientras algunos usuarios defendieron a la concursante, señalando que el error fue responsabilidad de la traductora, otros criticaron duramente a la Miss por no dominar el inglés, considerando que era un requisito esencial para un certamen internacional.
Comentarios como: *”No entiendo cómo no aprenden inglés para un concurso de esta magnitud”* y *”La culpa no es de la traductora, sino de la Miss por no estar preparada”* inundaron las redes. Por otro lado, algunos recordaron que Sheynnis Palacios, Miss Universo 2023, también utilizó un traductor, demostrando que hablar español no debería ser un impedimento.
Pese al error, Márquez mantuvo la compostura y se ganó aplausos del público presente. Sin embargo, este incidente pudo haber influido en su desempeño final. El certamen cerró con el siguiente orden de finalistas: Dinamarca en primer lugar, seguida de Nigeria, México, Tailandia y, finalmente, Venezuela.
Miss Universo 2024 dejó en evidencia no solo el talento y la preparación de las participantes, sino también la importancia de la comunicación efectiva en un escenario global.
Deja un comentario Cancelar respuesta